🌟 고생을 밥 먹듯 하다

пословица

1. 자꾸만 고생을 하게 되다.

1. (ДОСЛОВНО) СТРАДАТЬ, КАК КАШУ ЖЕВАТЬ: Постояно переносить какие-либо трудности, страдания.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 지수는 가난해서 월세 집을 전전하며 고생을 밥 먹듯이 했다.
    Jisoo was poor and had a hard time moving from house to house.
  • Google translate 유명 배우는 액션 영화를 대역 없이 찍느라 고생을 밥 먹 듯이 했다.
    The famous actor had a hard time filming an action film without a stand-in.

고생을 밥 먹듯 하다: go through trouble like eating meals; Every cloud has a silver lining; No gain without pain,飯を食べるように苦労する。苦労を重ねる,manger la souffrance comme du riz,tener adversidad como el número de comidas,يتعرض للمعاناة مثلما يأكل وجبات الطعام,зовлонгоор дүүрэн,cực khổ triền miên,(ป.ต.)ลำบากเหมือนกับกินข้าว ; ลำบากลำบนอยู่ตลอด,,(дословно) страдать, как кашу жевать,吃苦如吃饭;苦难连连;苦头不断,

💕Start 고생을밥먹듯하다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Проживание (159) Профессия и карьера (130) Общественные проблемы (67) Семейные праздники (2) Досуг (48) Религии (43) Искусство (76) Искусство (23) Эмоции, настроение (41) Спорт (88) Пользование транспортом (124) Объяснение времени (82) Сравнение культуры (78) В общественной организации (библиотека) (6) Экономика, маркетинг (273) Представление (самого себя) (52) Закон (42) Объяснение даты (59) Работа (197) Внешний вид (121) Выходные и отпуск (47) Хобби (103) Архитектура (43) Объяснение дня недели (13) Приглашение и посещение (28) Географическая информация (138) Повседневная жизнь (11) Спектакль и зрители (8) В школе (208) Философия, мораль (86)